吃喝玩乐享受优惠 快乐生活不打折
登录
查看: 238|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

《天路历程》

[复制链接]

119

主题

412

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
金币
188
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-7-4 08:29:09 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


  《天路历程》为英国人班扬所著,该书借用了寓言和梦境的形式,在上卷中,书中的叙述者在梦中看到一个叫做“基督徒”的人正在读一本书,知道了自己居住的城市将遭天火焚毁,惊恐不已。这时一个叫“传道者”的人指点他必须逃离自己的故乡,前往天国。基督徒背负着世界的重担,从此踏上了艰难而勇敢的历程,为自己、也为他人寻找救赎。下卷最早于1684年出版,写的是基督徒的妻子“女基督徒”和孩子们在一个叫做“无畏”的人的指引下,前往天堂的朝圣过程。


目录
1. 内容简介
2. 作品目录
3. 作品赏析
  ▪ 作品主题
  ▪ 艺术特色
4. 作品影响
5. 作品评价
6. 译本一览
7. 作者简介



119

主题

412

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
金币
188
沙发
 楼主| 发表于 2015-7-4 08:30:12 | 只看该作者
 1. 内容简介

  上卷于1678年出版。它运用了语言与梦境的形式,讲述“我”在梦中见到了一个名叫基督徒的男子正在读一本书,知道自己居住的城市即将要毁灭,惊恐不已,因而跑回家,把这一不幸的消息告诉妻儿,并商量出逃的办法,可他们不信他的话,还以为他疯了,他只得一人离家出走。在传道者的指点下,毅然决然踏上了遥远而又艰辛的朝拜天国之路。一路上,他先在灰心沼几乎遭受灭顶之灾,后来两次躲开堡垒魔王的冷箭,突破路途两只猛狮的封锁,又在屈辱谷里死战“浑身披着鳞甲”的地狱魔王。再后来,他和另一个天路之客“忠诚”邂逅相遇,两人一同来到‘名利镇”。由于他们不为魔王经营的“名利场”所迷惑而被送受审,“忠诚”被判处火刑。然而,当他的身躯即将被火焰吞噬时,一辆四轮马车从天而降,把他的灵魂接入了天国,而“基督徒”则没法逃出了监狱。此时,“希望”深为“忠诚”的榜样所鼓舞,也随他一起潜逃。他们突破了“绝望”巨人的怀疑堡垒和献媚者的罗网,渡过了冥河,终于到达了至善、至美、至福的天国圣城,获得永生的艰难曲折的历程。

  下卷于1684年出版。讲述了很久以后,“我”在“毁灭城”郊外的一座树林里入睡后又进入了梦境。在梦中,一位老人告诉“我”关于“女基督徒”和她的四个孩子朝拜圣城的故事。基督徒升天之后,他的妻子想到自己曾经力阻丈夫成行,自觉罪孽深重,悲痛万分。随后天国使者“秘密”传书,令她追随丈夫,朝拜天国。于是,“女基督徒”抛家携子,直充天国之旅。邻居姑娘“慈悲”关心自己的灵魂,也与她结伴同行。她们在途中受到歹徒袭击,被“救助者”所救。后来,“解释者”派力士“大无畏”送她们前行。“大无畏”沿途诛戮了挡道的“残酷”和“屠杀巨人”,击败了骚扰“名利镇”的巨龙,销毁了怀疑堡垒,杀死了“绝望巨人”及其妻子“猜疑”,救出了“诚实”、“低能”、“沮丧”、“畏怯”等天路之客,会合“纯真”、“坚持”等人一同抵达圣城。待“我”醒来之时,“女基督徒”等人已经蒙召进入了天国,唯有她的子女还在彼岸苦苦等待。

  这两个旅程目的及过程基本相似,都是经历各种艰难险阻,最终获得灵魂拯救。但也有不同处,第一部侧重基督徒作为真理的追寻者单独面对神圣的心路旅程,而第二部则侧重于基督徒作为爱的联合体共同追求天国目标的团体生活。其团体囊括了各种类型的基督徒,他们妇孺老功都有,信心大小不一,胆量力量各异,但在各种境遇中彼此相爱劝勉,彼此扶持担待,并在天路上一同成长。尤如一个满携着爱的家庭,没有竞争、求胜,都是和谐、秩序、体谅、担待和包容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

119

主题

412

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
金币
188
板凳
 楼主| 发表于 2015-7-4 08:30:56 | 只看该作者
2. 作品目录

作者为本书所写的辩解词
上卷 基督徒的天路历程
1、得异常奔走天路        7、富丽宫养精蓄锐        13、伪君子欲盖弥彰        19、盼望见证信仰史
2、绝望潭一波三折        8、大战魔王亚玻伦        14、银矿拒诱观盐柱        20、良言苦口劝无知
3、基督徒进入窄门        9、穿过死荫的幽谷        15、疑惑塞死里逃生        21、同心走出迷魂地
4、听晓谕揭示真理        10、喜遇守信结良伴        16、愉悦山上访牧人        22、如愿以偿进天城
5、十字架下卸重负        11、舌战扯臊护真道        17、启迪无知论小信
6、艰难山曲径通幽        12、浮华镇守信殉道        18、逃出网罗遭鞭笞
下卷 基督徒的天路历程
作者发表《天路历程》下卷的方法
23、遇睿智细说从头        28、神勇引导渡艰难        33、该犹店喜结良缘        38、卫真凭信胜困扰
24、女徒挥泪进窄门        29、富丽宫沐浴真光        34、诛杀宰善救弱心        39、迷魂地百折不挠
25、勇斗流氓悟教训        30、摆脱轻浮遇妙手        35、浮华镇交友除害        40、众圣徒渡越天河
26、听晓谕举一反三        31、屈辱谷战场抒怀        36、疑惑寨诛杀巨人
27、十架前抚今追昔        32、漫话怯疑驳异端        37、愉悦山牧歌回荡
回复 支持 反对

使用道具 举报

119

主题

412

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
金币
188
地板
 楼主| 发表于 2015-7-4 08:33:21 | 只看该作者
  3. 作品赏析

  作品主题

  《天路历程》是英文作品中最成功的宗教寓言。它的主旨是让人们遵循基督教义,并通过不断战胜自身弱点与身外的邪恶来获得拯救。

  《天路历程》大致同《旧约》和《新约》的主要情节相对应。例如,从基督徒的朝圣之旅我们可以看到《圣经》中以色列人寻找救赎的艰辛历程。班扬所表现的正是当时很多牧师所宣扬的:人类迷失了自己,需要救赎,而只有通过对自己罪孽的忏悔和对耶酥的信仰才能得到拯救。这也正体现了基督教的拯救教义:基督教徒的拯救之路其实就是一条精神进步之路。在这条路上,一个人的灵魂要经历忏悔罪孽,除恶扬善,抑制欲望,笃信上帝,热爱上帝及他人,最终达到一种极纯极乐的状态。[2]

  《天路历程》中人物命名也同样具有很强的宗教色彩。纵观《天路历程》中的人物名称,我们可以感受到其中散发出来的浓郁的宗教气息。如书中主人公的四个孩子,他们的名字分别是“马太”、“撤母耳”、“雅各”以及“约瑟”。这些人名从怪经》中都可以看到:基督耶稣的12个门徒中就有一个叫马太,而撒母耳则是以色列卓著的先知,基督耶稣的弟弟叫雅各,他也是早期基督教会的领导者之一,雅各儿子叫约瑟,他是雅各的第十一个儿子。书中还提到了富丽宫门的看守人——警醒,这是作者在借鉴了“保持警醒,等待主耶稣再来的日子”与“保持警醒,不要受异端邪教的诱惑”两句话的缘故。书中提到的人物都是《圣经》中上帝赞扬的,他们的特征以及象征的品格都是被上帝所满意的。除此之外,《天路历程》中一些反面人物的名称都是上帝所厌恶的,比如专制暴君魔王亚玻伦、“傲慢”、“自大”等,他们的命运也都因此走向失败。[3]

  《天路历程》中的地点命名以及结构特征方面也都具有浓厚的宗教色彩,反映着基督的宗教思想。主人公在诚心忏悔与祷告的时候,得到了福音书的启示,带领家人离开“毁灭城”,前往基督耶稣居住的天国“锡安山”,目的是为了得到救赎与永生。在《天路历程》中,主人公想要去的地方是上帝居住的地方——“锡安山”,此地也是一个永恒的天堂。当主人公经历了种种的磨难之后,终于到达锡安山,获得“水恒的生命”,这也象征着实现了基督教思想中所信奉的高尚而神圣的永生。[3]

  值得注意的是,虽然《天路历程》在很大程度是一部宗教寓言,主要体现了宗教改革时期的清教的神学思想,却没有狭隘的宗派主义,并没有什么内容可以让它属于某一个教派独有。除了几行关于教皇的描写,没有任何地方会让一个天主教徒感到不舒服。只有极端的圣公会教徒才会觉得有必要做一些删改。这也说明了为什么《天路历程》主要是为了宣扬新教关于救赎的思想,却能受到不止是清教徒的广大读者的认可和欢迎。

  然而,《天路历程》不仅仅是一个宗教寓言,还具有深刻的历史寓意,影射了当时社会的历史现实,例如最明显的浮华集市。在浮华集市的描写中,班扬向我们展示了复辟时期伦敦的景象,以及当时的封建资产阶级社会。在这里一切都是可以买卖的,包括国土、荣誉、头衔、欲望、快乐、甚至生命等等。欺骗、谋杀在这里都是正常的。“基督徒”和“忠诚”因为追求真理、蔑视名利而受到惩罚(这让我们联想到班扬自己因为布道而屡次被捕入狱)。班扬把当时的世俗社会浓缩到一个集市中。那是一个经济和物质利益至上,所有的一切都可以用买卖的经济行为来衡量和操作的社会。《天路历程》展示了复辟时期复杂的英国社会,表现了班扬对当时的社会历史的看法,也反映了基督徒在当时社会中的窘境,一方面是对清教的虔诚,一方面是世俗世界的自私和道德堕落。

  除宗教和历史寓意之外,《天路历程》作为一部寓言对现代的人们仍然具有指导或教诲意义。人们可以从书中得到很多启示,对解决许多我们今天面临的问题也很有用。“基督徒”踏上了通往天堂的旅程,我们看到他在前往天堂的途中每一步都面临着是继续还是放弃的选择。这也使我们联想到在自己目前的人生之旅中,也时刻面临着和“基督徒”同样的抉择。通过“基督徒”和他的同伴“忠诚”和“盼望”等的讨论,读者也会得到很多如何避免罪愆的建议和教益。

  艺术特色

  《天路历程》运用现实主义方法描写英国乡村公路上的一些景象和许多人物,如“无神论者”、年轻的“愚昧无知”、“世故的聪明人先生”、“马屁先生”、“爱钱先生”和喋喋不休的“话匣子”等,他们既代表抽象的概念,又是有血有肉的活人。班扬把他们的动作和谈话写得非常生动、具体。在展开人物性格方面,从日常小事入手,都是怎么想怎么写。在碰到令人失望的事或背信弃义的人,在束手无策或孤立无援时,认为勇气和谅解是至关重要的。因此可以把班扬看成英国现实主义小说的先驱。

  《天路历程》中大量使用了对话。萧伯纳曾经称赞班扬的对话筒洁扼要,生动直率。不仅如此,书中各个人物的语言各具特色,对话成为区分各个人物的标志。比如,“柔顺”很想跟随基督徒去天国,可一旦碰到困难就动摇了,转头回去。“顽固”不管说什么都那么肯定,一定要别人接受他的观点,自认为不需要别人的帮助,也不需要任何指导。而“基督徒”简练直率的语言表明他是一个有决心的、百折不挠的人。同时,班扬不仅用对话来表现人物的外部行动,而且展现他们的内心活动。例如“基督徒”在死荫谷中内心的挣扎犹豫就是通过他内心的对话表现出来的。[2]

  《天路历程》除了对文学寓言体的运用,另一文学特色是借助了梦境的形式。班扬把“基督徒”的旅程置于梦境的框架之中。书中的叙述者“我”“在旷野里行走,来到一个地方…就在那儿躺下睡觉…做了一个梦”。在《天路历程》中,梦境和寓言体的使用相辅相成,都引导读者从“基督徒”的旅程中获得更多的宗教、哲学和人生涵义,从多方面探索现实。从某种程度上说,梦比现实更加具有真实性,因为它具有转换的能力,能够引领人们从新的、更深的层次理解现实。在叙述的过程中,班扬不断提醒读者这是一个梦,希望读者能够和他一起来到这个将永恒和现实结合起来的世界。在梦境的框架内,叙述者不断地说“我在梦中看到了……”。“看”可以说也是书中一个重要的隐喻。书中有两个层次的“看”:一个是有形的世界,一个是无形的世界。能不能通过这个有形的现实世界看到那个无形的真理世界,是关系到书中人物能不能得到拯救的重大问题。“基督徒”看到了其他人没有看到的东西,因而矢志远行,寻找天国的拯救。正是这种能够看到无形的真理世界的能力使基督徒能够经受住各种艰难险阻,并最终达到目标。在《天路历程》中,班扬依靠这一视觉的隐喻,将那些只能看到眼前事物的人,同那些通过信仰能够看到真理的人区分开来。而班扬也在暗示读者,不能囿于书中的字面意义,要从中读出深层次的寓意。

  《天路历程》也许是最具有生命力的寓言,并且为后来类似的作品提供了范本。班扬在《天路历程》中对寓言体的使用充分说明了文学语言的隐喻和象征作用,这使它往往具有超出表面意思的深刻涵义。班扬的语言所创造的既是一个现实的世界,又是一个超越时空的世界,因为超自然性是梦幻故事的必要成分。而隐喻既可以表现人们的直觉认识,也可以表现更高的形而上的思想。《天路历程》的寓言式语言不仅能够清晰地阐释现实的意义,也会使我们更加深刻地意识到现实世界背后的复杂性。对于班扬来说,这些象征性的寓言式语言使他能够同时掩盖和表现真理,它要求读者必须通过对字面意义的各种解释来获得更深层次的涵义。

  除了对寓言体和梦境的运用,《天路历程》的现实主义风格、结构的安排,出色的对话、简洁的文风也是其文学性的体现和经久不衰的原因。很多批评家注意到书中拟人化的人物和寓言化的场景所具有的现实主义色彩。同但丁的《神曲》不同,班扬的寓言中是一些真实的人,而不是类型化的角色。尽管他们具有诸如“柔顺”、“老世故”、“慈悲”、“无知”这样的名字,却产生于真实的生活。这些名字在某种程度上表现了他们的性格,却不具备解释他们性格所有方面的作用。基督徒在路上所遇到的各色人等都是班扬所处的时代英国任何一个集市、或任何一条道路上所能碰到的人。班扬准确地抓住了当时普通人的语言,精确地描绘了他们的行为和面貌,更重要的是,表现了他们内在的情感和精神生活。小说中描述的场景也都是现实的真实写照。书中描写的乡村、田野同复辟时代的英国并无二致,再现了当时英国乡村的景象。班扬不需要从他生活经历以外的地方去寻找绝望潭,富丽宫,或浮华集市,它们就在贝德福德。在很多方面,基督徒的历程就是贝德福德人所经历的。这种现实主义,这种同现实的贴近,是小说强大的生命力所在。

  《天路历程》的结构安排也值得注意。在基督徒的朝圣途中,诱惑与帮助,艰辛与收获相对应。基督徒在各个阶段中所经历的考验、挫折和他得到的教诲、友谊、理解和欢乐形成了平衡。同时,人物外部的行动和内部的思考之间也保持了协调。比如,在安乐地,美丽的风景同“基督徒”生活的安乐和秩序相应。“基督徒”内在的精神境界投射到外部的自然环境中。自然和超自然,人物的内在精神和外部地理环境之间相互呼应。

  在《天路历程》之前有很多宗教故事描写基督徒朝向天堂的灵魂之旅,但班扬超过他们的地方在于,他简单、平易的文风使故事中抽象的东西具有了生命。班扬对圣经的熟悉,对乡村和外省生活的了解,使《天路历程》中不仅频繁地出现《圣经》的语言,还经常出现一些乡村的通俗口语。班扬所写的正是他所听到的语言,很多现在仍然在口语和非正规语中使用,也没有什么让现代人感到不熟悉。有些用法在英国已经不存在了,而在美国的一些地方却仍然继续使用。用词的朴素是班扬语言的最大魅力之一。
回复 支持 反对

使用道具 举报

119

主题

412

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
金币
188
5#
 楼主| 发表于 2015-7-4 08:34:13 | 只看该作者
4. 作品影响

  《天路历程》一问世就大受欢迎,一年内重印了三次。在班扬去世之前,这本书已经发行了10版,据他的一位朋友说,卖出了10万册。尤其是当时能够读书识字的人群相对较小,因而这个数字就愈加显得惊人。1681年《天路历程》在新大陆出版,立刻成为当地广大清教徒中最负盛名的书。人们把它当成《圣经》一样反复阅看,直到它已经破旧得不能再读。因此尽管《天路历程》多次重印,现在却很难找到较早版本的《天路历程》。现存的第一版《天路历程》仅有五本。1853年《天路历程》被翻译成中文,这是中国历史上出现的第一部西方长篇小说译著。[3] 迄今为止,这部作品在全世界各地已有多达二百余种译本,是除了《圣经》之外流传最广、翻译文字最多的书籍。[1]

  《天路历程》是一部寓言体小说,这部寓言体作品在西方国家通常被看作是仅次于《圣经》的基督教重要经典,被称为“具有永恒意义的百科全书”,是英国文学史上里程碑式的篇章。许多文学家将他和莎土比亚、弥尔顿相提并论,并把《天路历程》与但丁的《神曲》、斯宾塞的《仙后》并列为世界文学中三大讽喻体作品。文学界认为:斯宾塞的《仙后》吸引了诗人,但丁的《神曲》吸引了学者,而班扬的《天路历程》吸引了各种年龄和地位的人,具有很高的“审美意识形态”。

  《天路历程》被誉为英国文学中史诗般的旅行。《天路历程》在故事情节、细节描写和人物性格塑造等方面,对后来英国小说的发展也都产生了重大的影响。班扬被公认为英国通俗文学鼻祖,为文学大众化、通俗化和口语化以及英语语言发展做出巨大贡献。《天路历程》在英国文学史上占据了独特的位置。其影响历久弥新。[2] 就其文学价值及在西方文学史上的地位而言,足以和《鲁宾逊漂流记》、《格列佛游记》以及《坎特伯雷故事集》相媲美。书中的近百个句子或段落被“微软公司”作为“世界文学精品引文”收入其百科全书光盘,为广大读者所青睐。
回复 支持 反对

使用道具 举报

119

主题

412

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
金币
188
6#
 楼主| 发表于 2015-7-4 08:34:51 | 只看该作者
  5. 作品评价

  作为一部具有重要文学价值的英语文学作品,三百多年来,《天路历程》突破了民族、种族、宗教和文化的界限,风靡全球,被奉为“人生追寻的指南”,“心路历程的向导”,“心灵的福音书”。[2]

  虽然《天路历程》受到普通读者的欢迎,但作为一部文学作品它的文学性却一直遭到置疑。文化界和学术界人士往往对班扬不屑一顾。《观察家》报的主编艾迪森曾轻蔑地提及班扬,说即使是这样的作家也会有崇拜者。著名诗人威廉·科伯即使在称赞他时,也认为必须为此道歉,而且把他的名字隐去,恐受耻笑。到18世纪末期,社会上开始有了赞誉之声,如小说家和政论家乔纳森·斯威夫特,以及当时文化界名人塞缪尔·约翰逊。后者盛赞《天路历程》的创造性和想像力,指出书的开篇和但丁的《神曲·地狱篇))开篇有相似之处,并把它同埃德蒙·斯宾塞的《仙后》相提并论。1830年著名湖畔派诗人骚塞编订的《天路历程》出版后,学术界开始接受班扬为一个文学家。同为湖畔派的浪漫主义诗人柯勒律治认为《天路历程》是一部可以从多个角度反复阅读的书,每读一次,都会有不同的愉悦之感。
回复 支持 反对

使用道具 举报

119

主题

412

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
金币
188
7#
 楼主| 发表于 2015-7-4 08:35:29 | 只看该作者
6. 译本一览
1983年,《天路历程》,西海译,上海译文出版社
1991年,《天路历程》,陶凡震编译,志远出版社
2001年,《天路历程》,苏欲晓译,译林出版社
2002年,《天路历程》,王汉川译,山东画报出版社
2003年,《天路历程》,赵沛林、陈亚珂译,陕西师范大学出版社、吉林出版(2011)
2009年,《天路历程》,找到啦译,中央广播电视大学出版社(是全译吗?译者奇葩!)
2010年,《天路历程》,黄文伟译,长江文艺出版社
2011年,《天路历程》,陈刚译,中国广播电视出版社
回复 支持 反对

使用道具 举报

119

主题

412

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
金币
188
8#
 楼主| 发表于 2015-7-4 08:36:04 | 只看该作者
  7. 作者简介

  《天路历程》的作者约翰·班扬于1628年11月出生在英国贝德福德市南约一英里的一个小村庄。他的父亲是当地的一个补锅匠,由于家境贫寒,班扬只接受了基础教育。1644年,英国内战爆发,十六岁的班扬加入了国会军,退役回乡之后,班扬子承父业,也做了一名补锅匠。这时他经历了心灵危机,1653年班扬加入了当地的一个新教组织,从此就改变了命运。班扬因为非法布道,校政府当局判非法传教而两次投入监狱。班扬在漫长的12年牢狱里开始了他的文学创作,写了《功德无量》、《贝曼先生传》、《圣战》等作品。《天路历程》正是他在狱中写成的。班扬出狱后至临终一直竭尽传教,最后在探望信徒的路上身思热病,1688年11月逝世,享年六十岁。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则